Slavic Humanities Index

with Full Text

Записки з романо-германської філології – Issue 2 2017

Publisher: Odessa I. I. Mechnikov National University

ISSN:

Year: 2017

Articles in this issue

Єрьоменко, С. В.
Компресія при перекладі з української мови на англійську
Карпенко, О. Ю.
Рецензія на монографію Н. О. Кравченко "Синергійність англомовного релігійного дискурсу (теолінгвістичний підхід)" Одеса: КП ОМД, 2017. – 408 с.
Ільченко, О. М.
Рецензія на монографію Н. О. Бігунової "Позитивна оцінка: від когнітивного судження до комунікативного висловлювання" Одеса: КП ОМД, 2017. – 580 с.
Vovchanska, S. І.
Professional glottodidactics as a new aspect of LSP study
Шистовська, А. А.
Поняття інтертекстуальності та підходи до нього
Снітовська, О. Й.
Медична термінологія англомовних текстів інструкцій медичних препаратів та відтворення її в українських перекладах
Строченко, Л. В.
Вербалізація субконцепту 'prodigy' у романі Р. Дала "Matilda”
Бубнов, Д. В.
Вариативный характер мелодического контура в речи ирландцев
Смаглій, В. М.
Спочатку було слово: 'word' як ядерна лексема номінативного поля концепту 'word'
Біла, Є. С.
Семантичні гештальти асоціативного онімічного поля ароматонімів
Сиваченко, И. В.
Просодические средства выражения эмоциональной напряженности в речи спортивных комментаторов
Прима, В. В.
Англомовний путівник по Україні як полікодовий текст
Полянічко, О. Д.
Структура асоціативного поля космопоетонімів
Шелковнікова, З. Б.
Проспекція та ретроспекція у наративах англійської мови науки
П’єцух, О. І.
Тактика іронізування в політичному дискурсі парламентських дебатів у Сполученому Королівстві
Кравченко, Н. О.
Псалми як особливий різновид молитовних текстів
Колегаева, И. М.
Еще раз о роли сигнальных систем в познании и означивании мира, или почему текут слюнки при слове 'лимон'
Ковальчук, А. К.
Темпоральные особенности речи шеф-повара
Сєчіна, C. І.
Екстралінгвальні чинники формування концепту 'ідентичність' у мексиканському національному варіанті іспанської мови
Русавская, О. О.
Просодическая интерференция в речи англоговорящих жителей Квебека