Articles in this issue
- Романець, В. М.; Подковирофф, Н. Т.
- Композиція та архітектоніка твору як ознака авторського стилю. Дж. Чосер "Кентерберійські оповідання"
- Кравченко, Н. О.; Богуславський, С. С.
- Мелодика усної релігійної проповіді (на матеріалі англіканських та лютеранських богослужбових проповідей)
- Войтенко, Л. І.; Князян, М. О.
- Традиції французького абсурдистського театру у п'єсі Віктора Солодчука "Де ми були вісім років"
- Янер, О. С.; Кулина, І. Г.
- Становлення орфографічної норми в німецькій мові
- Шевченко, С. С.
- Особливості темпу та паузації англомовної проповіді у зображувальному художньому дискурсі
- Харькова, Г. В.
- Динамічні параметри морських команд в англомовному судноплавному дискурсі та художньому кінодискурсі
- Тхор, Н. М.
- Сучасні технології у навчанні англійської мови
- Савранчук, І. П.
- Основи наукових досліджень як обов'язковий компонент в освітніх програмах з філології
- Русавська, О. О.
- Роль просодії у вираженні національної ідентичності канадійців
- Приходько, Г. І.
- Функція оцінки в процесах номінації
- Прима, В. В.
- Туристична лексика у формальному й неформальному дискурсах
- Пастернак, Т. А.
- До питання генези стилістичних засобів виразності
- Nykyforenko, І.
- Prosodische Mittel in der Modernen deutschen Interaktion
- Мешкурова, А. О.
- Відтворена іншомовна комунікація як елемент реалістичного зображення фантастичного світу Дж. Толкіна
- Матузкова, О. П.; Коваленко, О. В.
- Взаємодія мови і культури з погляду сучасної лінгвокультурології
- Ланова, В. В.
- Мультикультурний контекст творчості Й. Тавади (на прикладі творів "Де починається Європа", "Підозрілі пасажири твоїх нічних потягів", "Мемуари білих ведмедів")
- Кулина, І. Г.
- Табуювання прикметника "link" в німецькій мові (діахронічне дослідження)
- Колегаєва, І. М.
- Семантична група "споживання алкоголю" в англомовній та україномовній фразеологічній картині світу
- Карпенко, О. Ю.; Неклесова, В. Ю.
- Асоціативний шлейф культурних артефактів (на матеріалі власних назв масової культури)
- Заваринська, М. С.
- Дифузна і лабіринтна наративна невизначеність в англомовній постмодерністській мінімізованій прозі
- Дребет, В. В.
- Декодування іменників з дієслівною модальністю ‘sollen’: синергетично-квантитативний підхід (на матеріалі німецькомовної художньої прози та преси)
- Домбровська, С. А.
- Тема негації у вербалізованому полі концепта ‘laziness’
- Дем’янчук, Ю. І.
- Основні ознаки виокремлення терміносполуки в корпусно-прикладному перекладознавстві
- Гринько, Л. В.; Григорович, О. В.; Драгомирецький, О. О.
- Щодо варіювання способів у сучасній іспанській та французькій мовах
- Болдирева, А. Є.; Яровенко, Л. С.
- Топоніміка м. Одеси: лінгвістичний аспект
- Бігунова, Н. О.; Савілова, Л. В.
- Інтонаційна організація мовленнєвих актів компліменту та лестощів в англомовному кінодискурсі