Slavic Humanities Index

with Full Text

Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica – Issue 2018

Publisher: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego

ISSN: 1427-9681

Volume: 11

Year: 2018

Articles in this issue

Kozak, Ewa
От научной фантастики к реализму: особенности художественного сознания Дмитрия Глуховского
Curkan-Dróżka, Ełona
Средства невербальной коммуникации в поэзии Сергея Есенина и способы их перевода на польский язык
Szymańska, Aleksandra
Дон Жуан в Сети. К вопросу о качестве литературного процесса в Интернете
Собенников, Анатолий
В тени А. П. Чехова: Е. М. Шаврова как писатель второго ряда
Broda, Marian
Антиподы "розового христианства". Полемика Кoнстантина Леонтьева с Федором Достоевским и Львом Толстым
Володина, Наталья
Статья-автокомментарий: потенциал смыслов (И. С. Тургенев, И. А. Гончаров)
Łucewicz, Ludmiła
"Чистосердечная исповедь" императрицы Екатерины II
Васильев, Сергей
Стилевой синтез в изображении Петра I (Г. Р. Державин)
Веселова, Александра
Графомания как повседневная практика (на материале архива и мемуаров А. Т. Болотова)
Созина, Елена
Писатели-этнографы в русской литературе второй половины XIX века: ремесленники, популяризаторы, номады от литературы?..
Вершинина, Наталья
Корифеи и их спутники: к проблеме художественной антропологии писателя "второго ряда"
Sadzińska, Ewa; Szymańska, Aleksandra
Od Redakcji
Степанов, Александр
Страсть влияния: поэтика Иосифа Бродского в книге стихов Андрея Драгунова "Monologica" (2002)
Дёмин, Антон
"Подлое звание театрального стихотворца": А. П. Сумароков и Дж. Бонеки
Hitzke, Diana
Писатель-переводчик. Многоязычность Ольги Мартыновой
Trojanowska, Beata
"Лавр" Евгения Водолазкина – диалог с древнерусской литературной традицией
Николаев, Сергей
"К стихам свербеж великий": поэты XVIII века о неуемной страсти к сочинительству
Красильникова, Татьяна
"Вы Лосев? Нет, скорее, Лифшиц": авторская самономинация в поэзии Льва Лосева
Sadzińska, Ewa
"Гости съезжались на дачу...": к вопросу о дачном топосе в лирике Александра Кушнера
Bednarczyk, Anna
Поэзия Игоря Северянина в переводе на польский язык. Традиция и новаторство (два примера)